字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
分卷阅读72 (第2/4页)
来盒底的一行英文花体字。 “You\'re the apple of my eye.” 黑底红字,非常醒目。 程泽邺看温渡愣住了,忍不住想询问,以为他是不太喜欢围巾的样式,结果温渡先开口了:“这个……是什么意思?” “什么?” 程泽邺凑过去顺着温渡手指的地方看了一眼,他看到那句英文也先是愣了一下。 这个礼盒是店里的人挑的,包装的时候专柜的小姐问了他是送给什么人,当时程泽邺说是给很重要的人送的,然后柜台的那位小姐就笑了一下,说那这个人一定会喜欢这份礼物的。 那时候程泽邺没在意这句话,只以为是随口一说哄顾客开心的,没想到原来还有这份惊喜在里面。 他反应过来之后就给温渡解释说:“‘the apple of one\'s eye’是一个特殊的表达法。它的字面意思是“某人眼里的苹果”,但是在这里apple指的是pupil,也就是瞳孔。” “可能是因为眼珠是圆的,有些像苹果。而瞳孔是人的眼睛里最重要的部分,失去瞳孔,光线就无法进入眼内,那样人就成了瞎子。所以,这句话现在就来比喻像爱护自己眼珠一样爱护某个心爱的人或者是珍贵的东西。” 说到最后程泽邺都有点恍惚了,这句话也确实是他想和温渡说的。 重活一次,他觉得,对他来说最珍贵的也就是这个人了。 温渡一字不落地听完了他这一番解释,才红着脸小声道:“我知道这个,我们英语老
上一页
目录
下一页