字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
分卷阅读1 (第3/4页)
除了罗教授,还有一位年近古稀的英国人,头发胡子全白,戴一副无边眼镜。 这是英国阿尔斯特大学受邀来本校做访问的Scott教授,司真的任务便是为他下午两点的讲座做翻译。 口译的难度不小。虽然司真读了英语二专,但这种规格的讲座,涉及专业领域,学院的惯例是由英文好的讲师或研究生做翻译,这还是第一次让本科学生上场。罗教授对司真寄予厚望,将这个重任交给她,一点都马虎不得。 司真与Scott教授已经见过面,向教授们问过好后坐下,安静听他们的谈话。 中外顶尖教授之间的对话,总是让人受益匪浅的。她不时低头记录,或翻阅带来的资料。 A4纸装订的厚册子,三十多篇英文论文,足有两百页,荧光笔标亮重点,边上不同颜色的水笔字迹,是每一遍看时批注的笔记。 这是Scott教授以及他的学生发表的学术论文,此前司真对生物医学科学领域了解不深,这番下来,已经有了相当的认知。 一点半罗教授去开组会,叮嘱司真到时间带Scott教授去报告厅。 办公室只剩两人,司真正想跟教授讨论一下接下来的讲座,他的目光却落在了她手中的册子上,瞧了眼,似乎看出是自己的论文,冲她微笑起来。 司真回以微笑。 却听他很有兴致地问:“ I h□□e a look?” 司真愣了下,“Of course.” 她礼貌地递过去,内心却对自己那些浅薄的笔记感到汗颜。 这里面的某些研究,对本科生来说是超纲的,她第一遍的笔记甚至有一些错误,另外用红笔作了修改。
上一页
目录
下一页